-
1 essere della Vergine
-
2 Vergine
1. adj virgin attr2. f virgin* * *vergine agg. virgin: una fanciulla vergine, a virgin; cera vergine, virgin wax; foresta, terra vergine, virgin forest, soil; pura lana vergine, pure new wool◆ s.f. virgin // la Vergine, ( la Madonna) the Virgin: la Beata Vergine Maria, the Blessed Virgin Mary; le Vergini di Raffaello, the Virgins of Raphael // (astr.) Vergine, Virgo (o Virgin) // le vergini stolte, the foolish virgins.* * *['verdʒine]1. sf1) (gen) virginla Vergine — the Virgin Mary o Mother
2) Astrol2. agg(persona, terra) virgin attr* * *['verdʒine] 1.sostantivo femminile relig.2.sostantivo femminile invariabile astrol. Virgo, the Virgin* * *Vergine/'verdʒine/I sostantivo f.relig. la (Santa) Vergine the (Blessed) VirginII f.inv.⇒ 38 astrol. Virgo, the Virgin; essere della Vergine to be (a) Virgo. -
3 vergine
1. adj virgin attr2. f virgin* * *vergine agg. virgin: una fanciulla vergine, a virgin; cera vergine, virgin wax; foresta, terra vergine, virgin forest, soil; pura lana vergine, pure new wool◆ s.f. virgin // la Vergine, ( la Madonna) the Virgin: la Beata Vergine Maria, the Blessed Virgin Mary; le Vergini di Raffaello, the Virgins of Raphael // (astr.) Vergine, Virgo (o Virgin) // le vergini stolte, the foolish virgins.* * *['verdʒine]1. sf1) (gen) virginla Vergine — the Virgin Mary o Mother
2) Astrol2. agg(persona, terra) virgin attr* * *['verdʒine] 1.sostantivo femminile relig.2.sostantivo femminile invariabile astrol. Virgo, the Virgin* * *vergine/'verdʒine/1 virgin; essere vergine to be a virgin2 (non utilizzato) [cassetta, foglio] blank; [dischetto, pellicola] unused3 (inesplorato) [foresta, terra] virginII sostantivo f.virgin. -
4 vergine
['verdʒine]1. sf1) (gen) virginla Vergine — the Virgin Mary o Mother
2) Astrol2. agg(persona, terra) virgin attr -
5 immagine
f image* * *immagine s.f.1 image: l'immagine di un soggetto riflessa in uno specchio, the image of an object reflected in a mirror; vedere la propria immagine riflessa nell'acqua, to see one's reflection in the water; quel ragazzo è proprio l'immagine di suo padre, (fig.) that boy is the very image (o picture) of his father; è l'immagine della salute, he is the picture of health; le immagini che avete visto sono tratte da un film, the pictures you have seen are taken from a film; il documentario mostra immagini drammatiche, the documentary shows images that are dramatic // a immagine di qlcu., in the likeness of s.o. (o like s.o.)2 (figura disegnata) figure; (illustrazione) picture, illustration: un libro ricco di immagini, a book full of illustrations3 (sacra) (sacred) image: l'immagine della Vergine, di un santo, the image of the Virgin, of a Saint4 (figura, impressione nella mente) image; mental picture, idea, impression: agitato dall'immagine di una possibile disgrazia, upset by the idea of a possible accident; rivide le immagini della sua fanciullezza, he saw again pictures (o images) of his childhood; ho cancellato anche la sua immagine, I have blotted out even her memory (o image)5 (similitudine) image, metaphor, simile; figure of speech: una poesia piena di immagini, a poem full of images; le immagini dantesche, Dantean imagery6 (fis., fot.) image; (tv) image, picture: (fis.) immagine reale, virtuale, virtual (o real) image; (tv) immagine spuria, ghost image7 (idea che si offre di sé) image: immagine pubblica, public image; le aziende curano la propria immagine, companies cultivate their image // (dir.) diritto all'immagine, right to privacy with regard to one's image8 (zool.) imago*9 (mat.) range.* * *[im'madʒine]sostantivo femminile1) image (anche cinem. telev.); fig. ( ritratto)2) (figura, disegno) image, picture; (illustrazione) illustration3) (rappresentazione) picture4) letter. image5) (modo di apparire) image•* * *immagine/im'madʒine/sostantivo f.1 image (anche cinem. telev.); fig. ( ritratto) è l'immagine di sua padre he is the image of his father; essere l'immagine della salute to be the picture of health2 (figura, disegno) image, picture; (illustrazione) illustration3 (rappresentazione) picture; Dio creò l'uomo a sua immagine e somiglianza God created Man in his own image4 letter. image5 (modo di apparire) imageimmagine votiva votive image. -
6 visita
f visitvisita medica medical (examination)far visita a qualcuno visit s.o.* * *visita s.f.1 visit; ( breve) call: una visita a un malato, a visit to a patient; una visita a un museo, a una chiesa, a visit to a museum, to a church; visita di cortesia, courtesy visit (o call); ci fa una breve visita tutte le sere, he looks in (o fam. pops in) every evening; ero in visita da un amico, I was visiting a friend of mine; fare una visita a qlcu., to pay s.o. a visit (o to call on s.o.); fare una breve visita, una visitina, to make a short visit (o call); scambiarsi visite, to exchange visits // visita turistica, sightseeing; visita guidata, guided tour // visita pastorale, pastoral visit // biglietto da visita, visiting card // (relig.) visita della Vergine a Santa Elisabetta, Visitation of the Virgin to St. Elizabeth2 ( ispezione) inspection, control: visita doganale, customs inspection (o control); visita dei bagagli, luggage inspection // visita fiscale, medical check on employees on sick leave // (dir. mar.) diritto di visita, ( di perquisizione a bordo) right of search on board4 (med.) examination: visita medica, medical examination; sottoporsi a visita medica, to undergo (o to have) a medical examination (o to be medically examined); visita di controllo, check-up; il dottore è in giro per visite, the doctor is on (o is doing) his rounds; quanto prende quel medico per visita?, what is that doctor's fee?; subire una visita agli occhi, to have one's eyes tested // (mil.) marcare visita, to report sick // passare la visita, to have a medical.* * *['vizita]sostantivo femminile1) (a una persona) visit; (breve) call; (escursione turistica) tour, visitvisita di cortesia — social o courtesy call
ricevere la visita di qcn. — to have a visit from sb.
fare visita a qcn. — to pay sb. a visit o call
essere in visita da qcn. — to be paying sb. a visit
in visita ufficiale — on a state o official visit
2) (visitatore)aspettare, avere -e — to expect, to have visitors
3) med. visit, medical examinationfare il giro di -e — [ dottore] to do one's rounds
visita a domicilio — home visit o call
visita medica — (al lavoro, a scuola) medical
•visita di controllo — med. checkup
* * *visita/'vizita/sostantivo f.1 (a una persona) visit; (breve) call; (escursione turistica) tour, visit; visita di cortesia social o courtesy call; ricevere la visita di qcn. to have a visit from sb.; fare visita a qcn. to pay sb. a visit o call; essere in visita da qcn. to be paying sb. a visit; in visita ufficiale on a state o official visit; visita guidata guided tour2 (visitatore) aspettare, avere -e to expect, to have visitors3 med. visit, medical examination; fare il giro di -e [ dottore] to do one's rounds; visita a domicilio home visit o call; visita medica (al lavoro, a scuola) medical -
7 lana
f woolpura lana vergine pure new wool* * *lana s.f.1 wool: lana greggia, grezza, raw wool; lana comune, ordinary wool; lana ordinaria, broad wool; lana ruvida, harsh wool; lana scelta, matchings; un gomitolo di lana, a ball of wool; una matassa di lana, a skein of wool; bioccolo di lana, lock of wool; l'industria della lana, the wool industry; tingere la lana, to dye wool // di lana, woollen; wool (attr.): abito di lana, woollen dress; filo di lana, woollen yarn; stoffa, articoli di lana, woollen goods; tessuto di lana, woollen cloth; tessuto di lana pettinata, worsted fabric // (tess.): pura lana vergine, pure new wool; lana a fibra corta, short-stapled wool; lana a fibra lunga, long-stapled wool; lana contenente cascame, noily wool; lana corta, frib; lana da carda, carding (o clothing) wool; lana da concia, pulled wool; lana debole, tender wool; lana difettosa, defective wool; lana fragile, brittle wool; cardatura della lana, wool-carding; filatura della lana, wool-spinning; pettinatura della lana, wool-combing; tessitura della lana, wool-weaving // (ind.): lana d'acciaio, steel wool; lana di vetro, glass wool (o fibreglass) // (edil.): lana di legno, wood wool; lana di roccia, rock wool // (chim.) grasso di lana, woolfat (o wool grease)2 (bot.) (lanugine) nap, floss, egret3 (fig.) (di persona) è una buona lana quello!, he's an old rascal!* * *['lana]sostantivo femminile wool••essere una buona lana — to be a rascal o a scallywag
* * *lana/'lana/sostantivo f.\\lana d'acciaio steel wool; lana di vetro glass wool. -
8 madonna
f Madonna, Our Ladypainting Madonna con bambino Madonna and Child* * *madonna s.f.1 (ant., letter.) (titolo d'onore) Lady, Madonna; My Lady: madonna Laura, Madonna Laura2 Madonna, (la Vergine) the Virgin Mary, Our Lady, (the) Madonna: pregare la Madonna, to pray to the Madonna; invocare la Madonna, to invoke the Madonna; il mese della Madonna, the month of the Virgin Mary; la Madonna di Loreto, Our Lady of Loreto // le Madonne di Raffaello, Raphael's Madonnas.◆ FRASEOLOGIA: madonna santa!, Good Lord (o Heavens)!; madonna che paura quella strada di notte, God, that road is really frightening at night; avere una fretta della madonna, (fam.) to be in a tearing hurry; avere una fame della madonna, (fam.) to be starving.* * *[ma'dɔnna]sostantivo femminile1) relig.la Madonna — Our Lady, the Virgin Mary, the Madonna
2) art. Madonna, madonnaMadonna con bambino — Virgin and Child, Madonna and Child
3) pop.••* * *madonna/ma'dɔnna/sostantivo f.1 relig. la Madonna Our Lady, the Virgin Mary, the Madonna2 art. Madonna, madonna; Madonna con bambino Virgin and Child, Madonna and Child3 pop. avere una fame della madonna to be starving; faceva un freddo della madonna it was perishingly coldMadonna santa! Good Heavens! -
9 offerta
f offerfinance supplyreligion offering( dono) donationin asta bidofferta d'impiego job offerofferta pubblica di acquisto takeover bidofferta speciale special offer* * *offerta s.f.1 offer; ( proposta) proposal: fare, accettare, respingere un'offerta, to make, to accept, to decline an offer; ha ricevuto una buona offerta per la vendita della casa, they made him a good offer for the house // chiedere offerte di prezzo, to ask for quotations2 ( donazione) offering, donation: offerta generosa, meschina, generous, wretched offering; fece un'offerta alla Vergine, he made an offering to the Virgin; fare un'offerta a un istituto di beneficenza, to make a donation (o an offering) to a charitable organization // raccogliere le offerte, ( durante la Messa) to take the collection (during Mass)3 (comm.) offer, offering; (econ.) supply: offerta campionata, offer with sample; offerta di merce, offer of goods; offerta di prova, trial offer; offerta di vendita, offer for sale; offerta di occasione, bargain offer; offerta concorrenziale, competitive offer; offerta promozionale, deal; offerta ferma, firm offer; offerta minima, knockdown offer; offerta regalo, premio, premium offer; offerta risparmio, saving offer; offerta speciale, bargaining (o special) offer; offerta vincolante, binding offer; offerta di trattare, overture; il caffè oggi è in offerta, coffee is on special offer today // (econ.): offerta anelastica, rigida, inelastic supply; offerta interna, home (o domestic) supply; offerta di manodopera, labour supply; domanda e offerta, supply and demand; offerta d'impiego, vacancy (o job offer); offerte d'impiego, ( nei giornali) situations vacant; economia dell'offerta, supply-side economics // (fin.): offerta di sottoscrizione al pubblico, ( di azioni o obbligazioni) public issue (o amer. public offering) (of shares or bonds); emissione di titoli con offerta di opzione, rights issue of bonds; offerta di moneta, money supply (o stock); offerta pubblica di acquisto, ( OPA) takeover bid (o amer. tender); una nuova offerta di BOT, a new issue of treasury bonds4 ( in un'asta) bid, bidding; ( in un appalto) tender: offerta aperta, open bid; offerta segreta, sealed bid (o tender); offerta insufficiente, inferiore a un dato livello, underbid; fare offerte a un'asta, to bid at an auction; fare un'offerta insufficiente, to underbid; fare un'offerta più alta, to overbid; far salire le offerte, to force up the bidding* * *[of'fɛrta]sostantivo femminile1) (proposta) offer (anche comm.), proposalfare, accettare, rifiutare un'offerta — to make, accept, decline an offer
rispondere a un'offerta di impiego o lavoro to reply to a job advertisement o offer; pubblicare un'offerta di lavoro to advertise a vacancy o job; stanno arrivando -e di aiuto da tutte le parti — offers of help are coming in thick and fast
2) (condizione di vendita) offerofferta speciale — special offer, bargain
oggi i pomodori sono in offerta — special offer o bargain on tomatoes today
3) (all'asta) bid, bidding; (negli appalti) tender bid4) econ. supply5) (donazione) offering, donation; (promessa di donazione) pledge6) relig.* * *offerta/of'fεrta/sostantivo f.1 (proposta) offer (anche comm.), proposal; fare, accettare, rifiutare un'offerta to make, accept, decline an offer; rispondere a un'offerta di impiego o lavoro to reply to a job advertisement o offer; pubblicare un'offerta di lavoro to advertise a vacancy o job; stanno arrivando -e di aiuto da tutte le parti offers of help are coming in thick and fast2 (condizione di vendita) offer; offerta speciale special offer, bargain; oggi i pomodori sono in offerta special offer o bargain on tomatoes today3 (all'asta) bid, bidding; (negli appalti) tender bid4 econ. supply; l'equilibrio tra la domanda e l'offerta the balance between supply and demand5 (donazione) offering, donation; (promessa di donazione) pledge6 relig. le -e oblations. -
10 presentazione
f presentationdi richiesta submissionfare le presentazioni make the introductions* * *presentazione s.f.1 presentation: la presentazione di un programma radiofonico, the presentation of a radio programme; la presentazione di un piatto contribuisce al buon esito di un pranzo, the way in which the food is presented contributes to the success of a meal; il testo era preceduto da alcune pagine di presentazione, the text was preceded by a few pages of introduction (o introductory pages); un discorso di presentazione, a presentation speech // (comm.): presentazione di un nuovo prodotto, presentation of a new product; presentazione di un prodotto, packaging of a product // (Borsa) presentazione di nuovi titoli, introduction of new stocks // (banca): presentazione di titoli di credito, presentation (o presentment) of instruments of credit; presentazione per l'accettazione, presentation for acceptance // (amm.): contro presentazione di documenti, on production of documents (o against documents); presentazione di documenti, submission of documents; presentazione di reclami, lodgement of complaints; su, contro presentazione, on presentation; presentazione della denuncia dei redditi, filing of one's tax return // la Presentazione di Maria Vergine, the Presentation of the Blessed Virgin Mary2 ( di una persona a un'altra) introduction, ( a corte) presentation: una lettera di presentazione, a letter of introduction; dovresti fare le presentazioni, you should do the introducing* * *[prezentat'tsjone]sostantivo femminile1) introduction, presentation form.fare le -i — to make o do the introductions
2) (di piatto, idee, prodotto) presentation3) pol. amm. (di progetto di legge) introduction; (di appello, reclamo) lodgement, lodging; (di proposta, relazione) presentation, submission4) (esibizione) (di documento) productionfarmaco vendibile dietro presentazione di ricetta medica — = prescription drug
5) econ.* * *presentazione/prezentat'tsjone/sostantivo f.1 introduction, presentation form.; fare le -i to make o do the introductions; lettera di presentazione letter of introduction2 (di piatto, idee, prodotto) presentation3 pol. amm. (di progetto di legge) introduction; (di appello, reclamo) lodgement, lodging; (di proposta, relazione) presentation, submission4 (esibizione) (di documento) production; farmaco vendibile dietro presentazione di ricetta medica = prescription drug5 econ. presentazione all'incasso presentment for payment.
См. также в других словарях:
vergine — vér·gi·ne agg., s.f., s.f.inv. AU 1. agg., di persona, che non ha mai avuto rapporti sessuali completi, e in particolare di donna, il cui imene è integro: essere, restare vergine Sinonimi: casto, illibato. 2a. agg., estens., che è rimasto allo… … Dizionario italiano
Della Vittoria — Localisation de Della Vittoria sur la carte administrative de Rome. Della Vittoria est un quartiere (quartier) situé à l ouest de Rome en Italie prenant son nom de l issue victorieuse pour l Italie lors de la Première Guerre mondiale. Il est… … Wikipédia en Français
Della Vittoria (zone suburbaine de Rome) — 41° 57′ 01″ N 12° 25′ 58″ E / 41.9503, 12.432833 … Wikipédia en Français
Santa Maria della Scala (Siena) — Fassade des Gebäudekomplexes am Piazza del Duomo … Deutsch Wikipedia
Santuario della Madonna di San Luca — Heiligtum Madonna di San Luca Das Santuario della Madonna di San Luca (Heiligtum Unserfrau vom Heiligen Lukas) beherrscht den Colle della Guardia, ein teilweise bewaldeter Hügel von einer Höhe von ungefähr 300 m s.l.m. süd westlich der… … Deutsch Wikipedia
Basilique della Santissima Annunziata — Portique de la basilique Présentation Nom local Basilica della Santissima Annunziata Culte Catholicisme … Wikipédia en Français
Stendardo della Santissima Trinità — Artiste Raphaël Année v. 1499 Technique huile sur toile Dimensions (H × L) … Wikipédia en Français
Città della Pieve — Vue générale Administration Pays … Wikipédia en Français
Citta della Pieve — Città della Pieve Città della Pieve Ajouter une image Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Città Della Pieve — Ajouter une image Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Città della pieve — Ajouter une image Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français